昨天上午,北京奥组委相关工作人员来到外交部,动员退休外交官积极参加奥运会志愿服务。数百名外交官在了解了奥运会志愿报名情况后,都对奥运会志愿服务表示了极大的热情,一些现退休在家的前驻外大使还借此次机会积极报名申请加入奥运会语言专业志愿者队伍。
昨天上午,一些刚刚从驻外大使岗位退休下来的外交官在听过奥组委关于奥运会志愿者的相关介绍后,都纷纷对他们比较擅长的语言专业服务岗位表示了自己希望加入的意愿。
曾历任马来西亚、菲律宾、孟加拉国三国前驻外大使的王春贵表示,自己从1986年开始就在东南亚各国进行各种外交活动,对于东南亚的语言及风土人情都极为熟悉,希望在奥运会期间从事专业的语言志愿者服务。
今年已经61岁的甄建国曾经在瑞典、希腊、丹麦等欧洲国家担任过外交官,而让他印象最为深刻的还是自己曾经在担任希腊大使期间,深刻地感受到了希腊人民已经把奥运情结深深地融入到了自己民族的血液里。
“每四年一个轮回,无论奥运会在哪个国家举办,总要在希腊的奥林匹亚古奥林匹克体育场内采集火种,而当地就会有很多希腊人前去观看,大家已经把这样的仪式作为自己生活中的一部分。”甄建国说,自己会说丹麦语、瑞典语和希腊语,希望可以在奥运会期间提供语言志愿服务。
马恩汉是中国前驻挪威、葡萄牙大使,曾经有过24年在挪威对外交往工作经验的他,对挪威的风土人情是娓娓道来,从挪威人爱滑雪到八成挪威人都是基督教徒,马恩汉都能细数一番。
24年的挪威生活经验也让马恩汉积攒了很多人气,马恩汉说很多挪威体育界的人士都是他的朋友,他希望能够在志愿者工作期间,与老朋友叙叙旧,向他们展示一下中国日新月异的变化。
随后,曾在新西兰、赞比亚、厄立特里亚担任过外交官的陈占福,曾在蒙古生活过20年的中国前驻蒙古大使黄家骙都非常希望能够利用自己的语言优势为奥运会志愿工作贡献自己的一份力量。
据北京奥组委国际联络部部长赵会民介绍,北京奥运会、残奥会贵宾陪同及语言服务项目共需要5000名左右的语言专业志愿者,目前根据招募情况还有近1000名左右的语言专业志愿者缺口,涉及语种22个。
考虑到外交部退休干部都曾经有过丰富的外交经验,并结合目前他们的身体状况,重点将为这些前外交官安排两类岗位的工作,一类是为参赛国家和地区的奥运会代表团和残奥会代表团进行语言服务,另一类就是在多语言服务中心进行电话翻译工作。







24